Medical Term-Transcription

MEDICAL TERMINOLOGY
(Course ID: HLTH TER1)
This course teaches medical terminology from an anatomical approach. Root terms are divided by each body system. The origin, a combined form, and an example of non-medical everyday usage is provided for each root term. Word Associations are provided as a learning tool. Unusual and interesting information is provided in regards to each term. Root terms are combined with prefixes and suffixes as your learning will culminate in the interpretation of several paragraphs of medical notes.

MEDICAL TRANSCRIPTION
(Course ID: HLTH TRA1)
According to the current edition of the Occupational Outlook Handbook, Medical Transcription is among the ten fastest growing occupations in the U.S. An MT often works for hospitals, outpatient clinics, physician offices, national transcription services, or other medical offices. An MT listens to dictated recordings made by physicians and other healthcare professionals and transcribes them, creating medical reports that eventually become part of patients' permanent files. Students must have excellent editing and proofreading skills. Students should have a basic understanding of a word-processing program, to include being proficient at keyboarding, creating documents, e-mailing, and printing. (See prerequisites below.) Students gain a working knowledge of medical terminology and the ability to transcribe medical reports, learning the skills they need to obtain an entry-level position as a medical transcriptionist. The Medical Transcription Certificate Program has been designed to provide students with a beginning knowledge of the transcription of medical records. Included are ten inpatient case studies, ten inpatient reports that can be used as tests or as extra assignments, 25 outpatient reports, and ten outpatient reports that can be used as tests or as extra assignments. Each of these reports has been taken from hospital medical records. The reports utilized include history and physical examinations, radiology reports, operative procedures, pathology reports, consultations, discharge summaries, a death summary, an autopsy report, and correspondence. Reports are digitally recorded to be transcribed by the student. Different regional accents and background noises, which duplicate real-life situations, are used in the recorded dictation, the speed of which picks up as the student goes forward through the course. Transcription times will vary, depending on the length of the case study and the students' keyboarding skills, command of the English language, and knowledge of human anatomy and medical terminology. A complete medical terminology component is offered with the Medical Transcription Certificate Program, and students are also introduced to basic human anatomy.

Upon registering, you are given an initial six months to complete the program. Should you need more time, you may request a 6-month extension at no additional charge.

MEDICAL TRANSCRIPTION AND TERMINOLOGY
(Course ID: HLTH TRA4)
This program has been designed to provide students with a beginning knowledge of the transcription of medical records. Included are inpatient case studies, inpatient reports, outpatient reports. Each of these reports has been taken from hospital medical records. The reports utilized include history and physical examinations, radiology reports, operative procedures, pathology reports, consultations, discharge summaries, a death summary, an autopsy report, and correspondence. Reports are digitally recorded to be transcribed by the student. Different regional accents and background noises, which duplicate real-life situations, are used in the recorded dictation, the speed of which picks up as the student goes forward through the course. Transcription times will vary, depending on the length of the case study and the students' keyboarding skills, command of the English language, and knowledge of human anatomy and medical terminology.

[an error occurred while processing this directive]